Ký hợp đồng thương mại quốc tế: những điều cần quan tâm
      E-mail        
Ngày nay, với nhiều nước châu Á, việc đặt bút ký một hợp đồng thương mại với nước ngoài, không còn đơn thuần là ký kết một thương vụ làm ăn, mà là mở đầu một mối quan hệ. Vì vậy, khi xảy ra tranh chấp, cũng cần phải có cách giải quyết khác…


Ảnh minh họa: Internet

 

Đó là nhận xét của luật sư Trương Thị Hoà – người có nhiều kinh nghiệm trong việc tư vấn cho doanh nghiệp về các vấn đề pháp lý cần quan tâm khi ký kết, thực hiện và tranh chấp hợp đồng thương mại quốc tế.

 

Những vấn đề thường gặp

 

“Bệnh” chung của nhiều doanh nghiệp Việt Nam là khi soạn văn bản hợp đồng không chú ý đến chi tiết, mà đại khái, chủ quan, cho nên khi xảy ra tranh chấp, sẽ có tình trạng cùng một câu chữ nhưng mỗi bên “hiểu” theo hướng có lợi cho mình.

 

Lời khuyên của luật sư là những điều khoản hợp đồng phải cụ thể, rõ ràng, chính xác…

 

Một “bệnh” cũng thường gặp là chủ quan, nghĩ là “bàn kỹ rồi”, “quen biết quá rồi”, “thực hiện hợp đồng cùng nhau cả 100 lần rồi” mà không biết rằng vẫn có xảy ra tranh chấp vào lần 101, nếu hợp đồng có điều khoản không rõ ràng, không lường trước những sự việc có thể xảy ra. Chẳng hạn thông thường, công ty nước ngoài bán hàng cho doanh nghiệp Việt Nam phải chịu trách nhiệm về việc bảo đảm quyền sở hữu trí tuệ, tuy nhiên tuỳ theo luật của từng nước. Có nước quy định nếu phía doanh nghiệp Việt có yêu cầu bên bán hàng thay đổi sản phẩm thì bên yêu cầu phải chịu trách nhiệm.

 

Lại có doanh nghiệp gặp sơ suất… khó tin đến mức dám ký hợp đồng là “nếu giao hàng không kịp, sẽ giao bằng đường hàng không”. Đọc hợp đồng, luật sư còn kêu trời, vì phí vận chuyển hàng không rất mắc, cao hơn nhiều số tiền bị phạt trễ hợp đồng.

 

Có trường hợp tranh chấp chung quanh xuất xứ hàng hoá. Hợp đồng chỉ ghi xuất xứ hàng hoá: Nhật, đối tác giao hàng Nhật thật, nhưng là hàng đã nhập khẩu trước, có sẵn ở Việt Nam, bên người mua (doanh nghiệp Việt Nam ) không chịu, thế là xảy ra tranh chấp.

 

Một doanh nghiệp xuất khẩu cho biết do trong hợp đồng không ghi rõ khi tranh chấp cơ quan nào sẽ giải quyết, giờ gặp chuyện, bên ông muốn đưa ra trung tâm Trọng tài quốc tế của Việt Nam nhưng đối tác không chịu.

 

Đây cũng là trường hợp thường gặp. Theo quy định, nếu hợp đồng không có điều khoản về trọng tài thì quyền phán xử tranh chấp thuộc về toà án. Tuy nhiên, “đưa ra toà” là phương pháp không được khuyến khích, vì nguyên tắc xét xử là phải công khai, có thể làm ảnh hưởng thương hiệu, danh tiếng, thậm chí là lộ bí mật công nghệ…

 

Luật Việt Nam có quy định nếu hợp đồng ghi Tranh chấp giải quyết bằng trọng tài nhưng không đề cập trọng tài nào thì bên kiện được chọn. Nếu bên bị kiện không không đồng ý thì có quyền phản đối.

 

Vì vậy, tốt nhất là hợp đồng ghi rõ cả về cơ quan trọng tài, thủ tục, phương thức (trọng tài viên, hội đồng trọng tài...)

 

Yếu tố văn hoá

 

Khi ký hợp đồng thương mại với nước ngoài, ngoài chuyện cơ bản như chú ý luật của nước mình, luật nước đối tác, còn đừng bỏ quên những vấn đề thuộc về luật và tập quán quốc tế.

 

Bằng kinh nghiệm riêng, luật sư Trương Thị Hoà cho biết nhiều doanh nghiệp Nhật chọn cách giải quyết tranh chấp mềm dẻo, uyển chuyển. Khi đã mang vụ việc ra tới trọng tài thì coi như... xong, khó còn khả năng hàn gắn nói gì tới chuyện ra toà! Doanh nghiệp Việt mình hiểu điều này để có ứng xử thích hợp…

 

Doanh nghiệp Trung Quốc cũng có tập quán hai bên cùng ngồi lại thương thảo khi tranh chấp. Với nước này, ngoài luật sở tại, doanh nghiệp còn phải chú ý đến những quy định riêng cho những ngành nghề đặc thù. Trước khi ký những hợp đồng lớn, doanh nghiệp cần phải đến tận cơ quan nhà nước của Trung Quốc để nắm rõ những quy định này, để tránh việc hợp đồng ký nhưng không thực hiện được.

 

Thương nhân Trung Quốc đặt chữ tín hàng đầu, châu Âu thì chú ý luật thành văn.

 

“Thân thiện”, chữ này quan trọng lắm, là “kim chỉ nam” để mọi cuộc giải quyết tranh chấp đạt hiệu quả. Thương thảo là “cuộc chiến” ngôn từ, lúc nhu lúc cương. Nên muốn thành công, người được cử ra thương thảo là người có lời nói mạnh mẽ, nhưng cách thức dễ thương.

 

Một số sai lầm phổ biến

        Không biết rõ khả năng, yêu cầu của chính doanh nghiệp của mình

        Không biết rõ khả năng, yêu cầu của doanh nghiệp đối tác

        Không biết rõ hành lang pháp lý của giao dịch

        Chủ quan cho rằng tranh chấp không xảy ra

        Vấn đề quyền sở hữu trí tuệ

         Vấn đề người có thẩm quyền ký kết hợp đồng

        Vấn đề vận chuyển hàng hoá

        Vấn đề giao hàng

        Vấn đề thanh toán

 

Biện pháp phòng tránh rủi ro khi giao kết, thực hiện hợp đồng thương mại quốc tế

         Tìm hiểu đối tác

        Tìm hiểu thị trường

        Tư vấn pháp luật

        Sử dụng các biện pháp phòng tránh rủi ro:

            - Vai trò của ngân hàng

            - Bảo hiểm

            - Nhà chuyên chở

            - Biện pháp thay thế

            - Thông tin

 

theo Thanh Nhẫn (báo Thế Giới Tiếp Thị)

           


In bài
  Ý kiến của bạn
Họ tên : E-mail (*):
Tiêu đề :
Nội dung ý kiến :
Lưu ý: (*) là bắt buộc nhập
Các tin khác
Xem theo ngày :
Quảng cáo 2nd
Khám phá Anova Feed
 
ĐĂNG KÝ NHẬN BẢN TIN BSA
 
Flash MP3 Player
12 CA KHÚC
Hát về hàng Việt

  QUẢNG CÁO 
Designed & Implementation by VietPho Co., Ltd.